Respuestas a algunas de
tus preguntas.
1. ¿Soy realmente bilingüe?
¿Cómo lo decide el departamento?
Para nuestras clases, se considera “bilingüe”
a todo aquel estudiante que haya aprendido español de manera
informal. Por ejemplo: en la casa, con miembros de la familia,
o habiendo vivido en un país de habla hispana por un largo
período de tiempo (un año o más). La coordinadora
del programa puede aconsejarte y ayudarte a decidir si estás
preparado/a para tomar estas clases.
2. ¿Con cuál nivel debería comenzar?
Debes comenzar con SPN 2340 si nunca has estudiado
español en la escuela secundaria, o si has cursado hasta
dos años de español. Por supuesto, siempre hay excepciones,
como por ejemplo si tienes un excelente dominio de la gramática.
Es por eso que necesitas entrevistarte con la coordinadora del
programa antes de decidir.
Debes comenzar con SPN 3350 si has cursado 3
o más años de español en la escuela secundaria.
Por supuesto, siempre hay excepciones, como por ejemplo si tu
dominio del español oral es débil. También
es posible que un 3 o 4 en un examen de AP coloquen a un estudiante
en este nivel.
Debes comenzar con SPN 4314 si has completado
tu escuela secundaria en un país de habla hispana o si
has tenido 4 o más años de español en la
escuela secundaria y un resultado de AP de 5 en gramática
y de 4 o 5 en literatura. Como siempre, hay excepciones.
3. ¿Cómo hago para matricularme?
Debes concertar una entrevista con la coordinadora del programa,
profesora Susana Braylan. Escríbele un correo electrónico
a la siguiente dirección: braylan@rll.ufl.edu
4. Cuando traté de inscribirme a través
de ISIS no pude hacerlo porque todas las clases estaban cerradas.
¿Por qué?
Las clases no están cerradas, pero los estudiantes no pueden
matricularse por ISIS. Es por eso que necesitas hablar con la
coordinadora del programa para que ella te inscriba.
5. ¿Por qué debo enrolarme en los cursos
para bilingües y no puedo quedarme en las clases comunes?
Porque las necesidades de los estudiantes bilingües son diferentes
a las de los estudiantes comunes. Los bilingües tienen más
facilidad para entender la lengua hablada y para comunicarse ya
que han estado expuestos al español oral por más
tiempo. Sin embargo, los bilingües tienen problemas gramaticales
y de ortografía que no se aprenden en las clases comunes.
Los cursos para bilingües están organizados para ayudarlos
a solucionar estos problemas.
6. Pienso que los cursos para bilingües son más
difíciles.
No es así. Los cursos para bilingües tienen un formato
diferente. Las lecturas que se leen son más apropiadas
para el nivel de comprensión de dichos estudiantes y la
gramática se aprende de manera distinta. Nuestra experiencia
nos dice que los estudiantes bilingües que toman estas clases
se benefician mucho y disfrutan de la flexibilidad que el programa
les proporciona.
7. Si ya soy bilingüe, ¿por qué debería
estar interesado/a en hacer una especialidad en español?
El tener una especialidad en español, o el mejorar el conocimiento
que ya se tiene, permite al bilingüe demostrar en las entrevistas
de trabajo que se ha preparado de una manera profesional para
utilizar sus conocimientos del idioma.
8. ¿Cómo puedo hacer una especialidad en
español?
Debes hacer una cita con el coordinador de estudiantes no graduados
(undergraduate coordinator, profesor Greg Moreland. Su correo
electrónico es: moreland@rll.ufl.edu
9. ¿Es necesario tomar el examen SAT II en español
para saber qué clase debo cursar?
EL examen de SAT II en español no ayuda a colocar a un
estudiante en el nivel de español adecuado. No es necesario
que lo tomes.
10. ¿Puedo tomar una clase de español para
bilingües aunque no quiera hacer una especialidad?
(Por supuesto! Cualquier estudiante bilingüe tiene derecho
a tomar clases de español para mejorar sus conocimientos
sin necesidad de hacer una especialidad.
Back to information for
Bilingual Students