French at UFRomance Languages and Literatures Department of Romance Languages and Literatures University of Florida
Catalan
French
Haitian Creole
Italian
Portuguese
Spanish
Contact
Academics
People
News & Annoucements
Local Links
Site Map
Research

Spring 2007 French Courses

(MWF, period 5)

FRE 3440
Commercial French

Instructor: Nathalie Ciesco (Lecturer in French)
Office: 1A Dauer Hall (Basement)
Tel.: (352)392-2016 ext. 264
E-mail: nciesco@rll.ufl.edu
Website: http://plaza.ufl.edu/nciesco/

Prerequisite: FRE 2201
Credits: 3

Description of the course:
An introduction to business practices in France with particular emphasis on active use of business vocabulary and salient cultural differences. Major topics covered include written business communication, financial institutions, trade and advertising.

The other goal of this course is to also prepare the students to take the Paris Chamber of Commerce and Industry (C.C.I.P.) exam: the Diplôme de Français des Affaires, 1er degré (D.F.A.1). This exam will be held on campus in April 2007, and students are very much encouraged to take it.

For more information about the DFA1, please go to: http://www.fda.ccip.fr/default.asp?metaid=92
Required Texts and Materials: (Textbooks only available at T.I.S.)
• R.-J. Berg : Parlons Affaires! (Second Edition), Thomson/Heinle, 2006.
• Jean-Luc Perfornis : Vocabulaire progressif du français des affaires, CLE International, 2004.


(MWF, period 4)

FRE 3442
Contemporary French Commerce

Prerequisite: FRE 3300 (completed)
Credits: 3

Instructor: Nathalie Ciesco (Lecturer in French)
Office: 1A Dauer Hall (Basement)
Tel.: (352)392-2016 ext. 264
E-mail: nciesco@rll.ufl.edu
Website: http://plaza.ufl.edu/nciesco/

 

Description of the course:
Continues the acquisition of business language, vocabulary and practices in France using newspaper articles, radio shows and films. Emphasis is also placed on oral communication skills and contrasting U.S. and French business culture.
Major topics covered include:
• U.S.-France commercial ties
• France’s trading partners (Europe / World)
• France’s major imports/exports
• Regions of France (production)
• France’s demographics
• Technical readings
• French Industries
• The role of the State in France’s economy
• Major French companies
• Marketing / French brands
• The business of pop culture
• “Green Business”



FRW 3101 Instructor: Dr. Rori Bloom
This course provides an overview of 18th, 19th and 20th century French literature.
In Spring 2007, we will look at how literary texts represent the interaction of the individual and society. We will examine the expression of the individual consciousness as well as the portrayal of the individual’s struggles against social institutions. In our study of novels, plays, poetry, and autobiographical writing, we will address artistic movements including the Enlightenment, Realism, Romanticism, Surrealism, and Existentialism.
Readings may include
18th century
Prévost, Manon Lescaut
Beaumarchais, Le Mariage de Figaro
Rousseau, les Confessions (excerpts)
19th century
Balzac, Le Père Goriot
Baudelaire, selected poems
Rimbaud, selected poems
20th century
Proust, Combray
Breton, Le Manifeste du surréalisme
Camus, La Peste
Leiris, L’Age d’homme



FRE 4780
INTRODUCTION TO FRENCH PHONETICS AND PHONOLOGY
INTRODUCTION À LA PHONÉTIQUE ET À LA PHONOLOGIE FRANÇAISE

Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur les sons du français!

Ce cours vous introduira aux notions de phonétique et de phonologie et à leur application au français. Nous couvrirons dans ce cours les deux champs d’étude de la linguistique qui traite de cette question : la phonétique et la phonologie. Le cours présentera dans un premier temps les principes de base de la phonétique et son application au français. Dans un deuxième temps, le cours examinera les notions de base de la phonologie française.

À partir d’études de cas portant sur diverses variétés du français, vous explorerez également des questions de recherche liées aux sons du français, comme le phénomène des liaisons, le e caduc etc. Des exercices au laboratoire de langue vous permettront de mettre en œuvre vos capacités d’analyse. Qu’est ce qu’un cuir ou un velours? Cela vous intrigue? Il ne reste plus qu’à vous inscrire.

Horaire : mardi période 6-7 et jeudi période 6
Contact : Hélène Blondeau
blondeau@rll.ufl.edu


FRE3564 Contemporary French Culture
Héloïse C. Séailles
3A Dauer Hall

This course will examine significant events of the latter 20th century in France and those of the beginning of the 21st century such as the Nazi Occupation 1940-1944, the Algerian War 1954-1962, the rebellion of mai ‘68, the postwar period of reconstruction and renewal, the abolition of the death penalty, and the formation of the European Union. Major political and cultural figures and their legacies will also figure in our study.

We shall follow closely the 2007 presidential election campaign in preparation for the two rounds of voting in April and May of 2007. We will use documentary and commercial films, contemporary music, tv news, and daily French newspapers. There will be extensive use of the Internet.
An integral part of the course will be the construction of individual resource texts by each student.


For further information contact: seailles@rll.ufl.edu

 


Dr. B. Cailler
FRW 4932 -- T 9-11, Senior Seminar: La guerre et ses récits.

Description, méthode, et objectifs.
Ce cours permettra d’examiner des textes directement reliés à des conflits majeurs du 20è siècle. A plusieurs œuvres littéraires seront ajoutés des “lettres et carnets du front” publiés, ainsi que quelques films. La plupart des lectures porteront sur des récits en prose; cependant, quelques poèmes feront aussi l’objet d’une étude précise, ainsi que trois films. Quelques textes supplémentaires, extraits d’œuvres ou textes concernant en particulier divers contextes socio-historiques, seront présentés dans un copypack (OBT). Durant le semestre on demandera aux étudiants de lier une attention soutenue à l’histoire, aux contextes culturels, à une analyse précise et critique des textes littéraires (et des films).
Le séminaire, chaque semaine, se déroulera ainsi: 1) Rappel du travail accompli durant le séminaire précédent; 2) Rappel des éléments (texte(s), film, auteur(s), idées, questions, etc. sur lesquels le présent séminaire va porter; 3) mise en groupes pour discuter les lectures et réflexions accomplies au cours de la semaine; 4) mise au point individuelle et collective des découvertes et ou problématiques; 5) programme d’étude établi ou confirmé pour la semaine qui vient.
A partir de la 5ème semaine, un exposé de 18 minutes exactement sera intercalé entre les autres activités. Cet exposé portera sur un aspect d’une œuvre que l’étudiant(e) désirerait développer dans le premier (ou deuxième) essai à écrire (sujet à discuter au préalable avec le professeur). Cet exposé permettra de tracer les grandes lignes du travail à mettre par écrit et de recevoir quelques opinions des autres participants.
La note portera sur 2 essais écrits en français: 1) à rendre le 27 Février au plus tard: 5 à 7 pages préparées à l’ordinateur; 2) à rendre le 30 Avril au plus tard: 5 à 7 pages préparées à l’ordinateur. L’essai qui aura eu l’avantage d’une préparation plus grande grâce à l’exposé comptera pour 60% de la note finale. L’autre essai, pour 40%. Deux absences (2 semaines) au séminaire feront perdre une ½ lettre à la note finale; 3, une lettre; pour 4 semaines d’absence la note ne pourra être supérieure à D. Des cas très exceptionnels liés, en principe, à des problèmes médicaux devront être documentés par écrit.

Textes.
1. Paroles de Poilus. Lettres et carnets du front – 1914-1918. Sous la direction de Jean-Pierre Guéno et d’Yves Laplume. Librio/Texte intégral, Radio France, 1998.
2. Vercors, Le silence de la mer, 1941.
3. Léopold Sédar Senghor, extraits de Hosties noires, 1940-1945 (poèmes) – Copypack.
4. Abdelwahab Meddeb, Poèmes d’Auschwitz (Esprit, Juillet 2003) – Copypack.
5. Assia Djebar, extraits de Femmes d’Alger dans leur appartement : “Pour un diwan de la porteuse d’eau”… “Pour un diwan des porteuses de feu”, 1980 – Copypack.
6. Valentin Y. Mudimbe, Shaba deux. Les carnets de Mère Marie-Gertrude, 1989.
7. Andrée Chedid. Le message, 2000.

Films. 1. Le silence de la mer. Jean-Pierre Melville, 1949.
2. La Bataille d’Alger. Gillo Pontecorvo, 1967.
3. Le camp de Thiaroye. Ousmane Sembène, 1987.



Dr. B. Cailler - FRW 4770 - Littératures antillaises et africaines de langue française.
1. Description, méthode, et objectifs
Dans ce cours, la thématique s’orientera autour de questions liées à la colonisation de terres antillaises/sud-américaines et africaines par les Français, à l’esclavage, ainsi qu’à la décolonisation et à certaines situations présentes dans les sociétés africaines à la suite des indépendances. Bien que la majorité des textes étudiés aient été écrits par des auteurs antillais, guyanais, et africains subsahariens de langue française, un roman par un auteur maghrébin sera ajouté à la liste.
En ce qui concerne les genres, formes, et styles, ainsi que les problématiques posées par la lecture, donc l’interprétation et la critique des textes, ce cours proposera un recueil de poèmes des années 30 généralement inscrit dans le mouvement dit de la Négritude, une pièce de théâtre du début des années 60 ancrée dans une page importante de l’Histoire haïtienne, pièce pertinente aussi par rapport aux indépendances africaines, et s’inscrivant peut-être dans le contexte d’un renouvellement de la Tragédie de langue française. Enfin trois romans proposeront des techniques d’écriture variées, ainsi récit quasi picaresque à dimension tragi-comique en milieu villageois christianisé (Cameroun avant l’indépendance), ainsi récit à la première personne par une protagoniste musulmane sénégalaise de culture wolove (Sénégal, post-indépendance), ainsi récit à deux voix par deux frères, fils d’une mère débordante d’imagination, de créativité, et pionnière de l’émancipation (Maroc, pré- et post-indépendance).
On espère, grâce à ces lectures et par cette approche, où s’allieront regard sur l’Histoire, ou plutôt les histoires, regard sur les cultures aussi, et méditation sur les choix d’écriture, faire surtout réfléchir les étudiants à des questions toujours vitales pour la vie d’aujourd’hui, et promouvoir la maturité intellectuelle aussi bien qu’humaine de chacun et chacune.
2. Textes.
Léon-Gontran Damas. Pigments - Poèmes, 1937 (Présence Africaine, 1972).
Aimé Césaire. La tragédie du Roi Christophe - Théâtre (Présence Africaine 1963, 1970).
Ferdinand Oyono. Le vieux nègre et la médaille,1956 (10/18 - 2005)
Mariama Bâ. Une si longue lettre (Les Nouvelles Editions Africaines,1979).
Driss Chraïbi. La civilisation, ma mère ! (Gallimard, 1972).
3. Notation. 2 semaines d’absence feront perdre une ½ lettre à la note finale; 3, une lettre; pour 4 semaines d’absence la note ne pourra être supérieure à D. Des cas très exceptionnels liés, en principe, à des problèmes médicaux devront être documentés par écrit.
3 essais en français (3 à 5 pages chacun, préparées à l’ordinateur, double interligne) à rendre respectivement le 15 Février (30% de la note finale), le 29 Mars (30% de la note finale) et le 30 Avril (40% de la note finale). Au cas où des étudiant(e)s non spécialistes de français (aux connaissances linguistiques suffisantes pour l’écoute et la lecture, mais insuffisantes pour l’écriture) aimeraient suivre le cours, ces étudiant(e)s sont bien sûr les bienvenu(e)s. Ces personnes auraient alors la possibilité d’écrire les essais en anglais.


Dr. Sylvie Blum
FRT 3520 (crosslisted with ENG 4110)

Jacques Tati:
"In a world of increasing conformity, the modern eccentric can be seen as a contemporary hero and guardian of individualism.” (Schulman) The course as designed examines Tati’s career and contribution, his cinematic antecedents and heirs. Topics cover France’s culture at the time of the production of his films i.e. post-world war II France of the late 40s, 50s and 60s. Readings, discussion and analysis will bear on contemporary literature and cultural production, the everyday life, the use of space and architecture in film, the use of technology, the function of music and sound or silence in film, comedies, the representation of the male hero in French cinema, rural cinema and what I propose to read as a “Tati moment.”

Tentative Required Reading:
1. A comprehensive course pack including essays by André Bazin, Philip Brophy, Kristin Thompson, Lee Hilliker, John Fawell, Lucy Fischer, Henri Lefèbvre, Peter Schulman, Pierre Sorlin and Jacques Tati. (etc.)
2. Michel Chion. The films of Jacques Tati. Trans. Toronto: Guernica, 2003
3. David Bellos. Tati: His Life and art. London: Harvill, 1999.
4. Kristin Ross. Fast Cars, Cleans Bodies. Decolonization and the reordering of French culture. MIT Press, 1995. (last chapter)

Requirements: Bi-weekly reading quizzes, bi-monthly reaction papers and a final 15-20 pp. research project. Credits may now apply toward the FH major (provided that written work is in French)



FRW 6938: “Hélène Cixous”
Instructor: Brigitte Weltman-Aron
Class Meetings: M (9-10), W (9)
bweltman@rll.ufl.edu

This course will examine several strands of Hélène Cixous’ work:

1. Hélène Cixous and feminism (with the addition of texts by Freud, Sarah Kofman, Luce Irigaray, among others).
2. Hélène Cixous and Algeria (with the addition of texts by Assia Djebar, Kateb Yacine, among others).
3. The political theater of Hélène Cixous (La Ville Parjure, L’Indiade, among others).
4. Hélène Cixous and Jacques Derrida in dialogue (Voiles, HC pour la vie..., Portrait de Jacques Derrida, among others).



FRE 4930/ FRW 6900: Special Study in French:
Instructor:
Dr. Rori Bloom
The Comic ou Les derniers rires de l’Ancien Régime

This course will examine different forms of the comic in works of seventeenth and eighteenth-century French literature. Our program will encompass a variety of forms: fables, fairy tales, plays, novels, and autobiography among others. We will study the origins of stock characters and situations (Greek, Roman, Italian, etc.), the objects of satire (learned women, religious fanaticism, etc.), the goals of the author (moral, political, personal), the difference between high and low forms of humor, etc. Our study of primary texts will necessarily be contextualized in a study of cultural history in order to understand why something was considered funny in its own time and may seem less humorous today. We will also read the thoughts of modern theoreticians of humor (Bergson, Freud, Kundera) to expand our understanding of the relationship between literature and laughter. Laughter is, after all, a serious matter, since it proves literature’s power to cause an immediate, emotional and physical reaction. I also hope that we’ll have fun reading these funny if challenging works together.

Authors studied in the course may include:

La Bruyère, Molière, Scarron, Aulnoy, Voltaire, Marivaux, Crébillon, Beaumarchais,
Casanova, and Diderot


Back to French home